سرشناسترین مترجمان صحیفة سجادیه به فارسی
درباره محمدمهدی فولادوند
1 شهريور 1389 ساعت 0:00
در کنار ترجمه رباعيات عمر خيام، کتاب زن در انديشهي خدا و دیگر کتبی که به فرانسه ترجمه کرده است، باید به ترجمه آثار کتبی چون قرآن، نهجالبلاغه و صحيفه سجاديه اشاره کرد.
مردمشناسی: محمد مهدی فولادوند یکی از برجستهترین مترجمان و مولفان معاصر است که در در اول دی ماه ۱۲۹۹ در اراک متولد شد. وی از سوی مادر، نوه حجت السلام حاجي آقا محسن ادراکي و نبيره دختري مرحوم سيد محمد علي تهراني بود.
فولادوند، پس از طي تحصيلات اوليه و رايج به سبک جديد، در شهريور ۱۳۲۹ براي ادامه تحصيل به ويژه در رشتههاي شعر و ادب و هنر و زيباييشناسي، به پاريس رفت و چهارده سال در آن شهر اقامت و در رشتههاي دلخواه دانشگاهي و تکميل زبان و ادب فرانسوي خود تلاش کرد. در آبان ماه ۱۳۴۳ ( ۱۹۶۴ م) به تهران بازگشت و حدود چهل سال، در دانشگاهها و موسسات آموزش عالي، مواد مختلف فلسفه، زيباشناسي، زبان فرانسه، تاريخ مذاهب و فرهنگ ايران را تدريس کرد.
وی که عضو انجمن فلسفه ايران و علوم انساني يونسکو و عضو انجمن شعراي فرانسه و نويسندگان فرانسه زبان بود، مولف بیش ازسی جلد مجموعه کتب فارسی و فرانسه زبان بود.
در کنار ترجمه رباعيات عمر خيام، کتاب زن در انديشهي خدا و دیگر کتبی که به فرانسه ترجمه کرده است، باید به ترجمه آثار کتبی چون قرآن، نهجالبلاغه و صحيفه سجاديه اشاره کرد.
محمد مهدی فولادوند صبح روز ۱۵ مرداد سال ۱۳۸۷ چشم از جهان فرو بست.
کد مطلب: 14530
آدرس مطلب: https://www.armaneheyat.ir/issue/14530/درباره-محمدمهدی-فولادوند