تاریخ انتشار
يکشنبه ۱ دی ۱۳۸۷ ساعت ۲۳:۰۸
۰
کد مطلب : ۴۱۳۵
حجت‌الاسلام جواد محدثی:

ترجمه‌ فرهنگ عاشورا مخصوص مسلمان‌ها نیست

ترجمه‌ فرهنگ عاشورا مخصوص مسلمان‌ها نیست
به گزارش خیمه، این نویسنده عاشورایی در دومین روز از از همایش علمی کاربردی تبلیغ در جمع مبلغان حوزه علمیه ‏قم بیان کرد: «توجه به شیوه‌های انتقال فرهنگ عاشورا در بین مردم و جوانان از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و باید بتوان این فرهنگ را برای غیرمسلمانان هم ترجمه کرد.»

وی انعکاس درست حادثه عاشورا را از وظایف مبلغان عنوان کرد و افزود: «مقصود از ترجمه، بیان روح حادثه‌ای است که قرون و تاریخ را در پرتو انوار خود قرار داده است»

محدثی با بیان اینکه «موضوع‌شناسی حادثه‌‌ عاشورا در انتقال ابعاد گسترده‌ این حادثه کمک می‌کند»، تصریح کرد: «آشنایی با موضوع مورد بحث و شناخت مخاطب از عوامل ایجاد ارتباط میان مبلغان و جوانان است.»
 
این عاشوراپژوه شخصیت‌شناسی واقعه‌ کربلا را از موضوعات مورد استقبال عموم عنوان کرد و گفت: «معرفی چهره‌هایی که در این واقعه شرکت کرده‌اند با انگیزه‌ها و اهداف متعالی در شناساندن این حادثه‌ عظیم مؤثر است.»

وی با اشاره به سخنان گاندی، رهبر استقلال هند در مورد تکریم قیام امام حسین(ع) افزود: «اظهارنظرهای شخصیت‌های جهانی راجع به این رویداد، عظمت و جهان‌شمول بودن آن را نمایان می‌کند.»

محدثی بیان کرد: «پیروزی انقلاب اسلامی، برگزاری مراسم نوحه و عزاداری در رثای شهدای کربلا در طول سال و نه فقط در ایام محرم همه از جاودانگی و زنده بودن حادثه حکایت می‌کند.»

این نویسنده عاشورایی با اشاره به پرهیز از کلی‌گویی در مراسم و هیات‌ها در رابطه با عاشورا و قیام امام حسین(ع) تصریح کرد: «نقل جزئیات و بیان اهداف و انگیزه‌ها می‌تواند مردم را در آشنایی افراد با این حادثه عظیم یاری رساند.»

وی شکوفایی ادبیات و شعر و ایجاد وحدت میان شیعیان از زمان روی دادن حادثه تا حال را از تأثیرات عاشورای امام حسین(ع) ذکر کرد و گفت: «در طول تاریخ، این حادثه محور مردم بوده و همین سبب شده تا در زمینه‌های ادبیات، کتابت و نگارش آثار شگرفی خلق شود.»

محدثی تکرار حادثه‌ عاشورا در جامعه را به دو بحث پیام‌ها و عبرت‌ها تفکیک کرد و افزود: «فرهنگ عاشورا باید در قالب عناصری چون صبر، امر به معروف و ولایت‌پذیری در جامعه‌ اسلامی نهادینه شود.»
نام شما

آدرس ايميل شما
نظر شما