کد مطلب : ۵۲۸۹
استفاده از 300 منبع اهل سنت براي نگارش يك مقتل
وي افزود: «پيش از اين، تنها مقتل "عبرة المصطفين"، اثر علامه محمودي با استناد به منابع اهل سنت نوشته شده بود كه فقط از چهار منبع بهره ميبرد. به همين دليل اقدام به نوشتن مقتلي كردم كه بهطور گستردهاي از اين منابع بهره برده باشد.»
این نویسنده درباره نوشته شدن اين كتاب به زبان عربي تصریح کرد: «با توجه به اين كه بيشتر مخاطبان اين اثر، اهل سنت و مسلمانان غيرايراني هستند، زبان عربي را براي نگارش آن برگزيدم.»
حیدری با تأكيد بر اين كه «در اين اثر هيچگونه توهين يا تحقيري متوجه مقدسات اهل سنت نشده است»، خاطرنشان کرد: «اين نوشتار تنها اتمام حجتي براي پيروان مذهب سني براي اثبات اين ادعاست كه بسياري از باورهاي شيعيان درباره عاشورا، برگرفته از گفتههاي آنان است.»
وی با اشاره به اين كه «ترجمه اين اثر به زبان فارسي بهزودي توسط خودش به پايان خواهد رسيد»، گفت: «از آنجا كه اين مقتل جنبه تحقيقي دارد و براي استفاده طلاب نوشته شده است، در ترجمه آن كوشيدم بخشهاي مختصري از آن را تغيير دهم تا عامه مردم نيز بتوانند از آن استفاده كنند.»
این نویسنده بیان کرد: «اين اثر پيش از آغاز مقتل، به موضوعاتي چون "اصل عزاداري از نظر اهل سنت"، "نظر اهل سنت درباره معاويه و يزيد" و "علم امام از شهادت خود، بر اساس مدارك اهل سنت" ميپردازد و سپس با ذكر منبع مورد استناد در هر قسمت، مقتل امام حسين(ع) را از آغاز تا پايان مورد بررسي قرار ميدهد.»
چاپ اول «مقتلالحسين في منابع اهلالسنة» در شمارگان هزار نسخه، 664 صفحه و بهاي 80 رهزار يال، از سوي نشر سنابل وارد بازار نشر شده است.
حيدري گفت: «نگارش كتاب ديگري با عنوان "مصايب فاطمه(س) از ديدگاه اهل سنت" را به پايان رساندهام كه به روش كتاب پيشين و استفاده از حدود 350 منبع اهل سنت نوشته شده، با اين تفاوت كه اين اثر به زبان فارسي به نگارش درآمده است.»
مرجع : ایبنا