کد مطلب : ۲۲۸۶۱
رمان «محمد(ص)» به چاپ ششم رسید
همزمان با حرکت جهانی مسلمانان علیه هتک حرمت به ساحت پیامبر اکرم(ص) در غرب، انتشارات مدرسه برهان، چاپ ششم رمان «محمد» را روانه بازار نشر کرد. چاپ ششم این رمان به قیمت ۱۰ هزار تومان در ۳۰۰ صفحه و با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه روانه بازار نشر شده است.
محمد(ص) روایتی است که در پانزده بخش تألیف شده است. زاویه دید راوی اول شخص است و شخصی یهودی که در رمان به عنوان یک دانشمند معرفی میشود، از طرف شورای عالی یهود مأمور میشود به سمت پیامبر اسلام گرایش پیدا کرده و یا او را کشته یا عقایدش را به چالش بکشد.
وی به سوی پیامبر اکرم(ص) رفته و شرح زندگی و فعالیتهای او را در پانزده گزارش مجزا برای شورای عالی ارسال میکند. اما پس از ارسال گزارش پانزدهم که در ایام بیماری و رحلت پیامبر اکرم(ص) انجام میشود، به شهر خویش باز میگردد و حس میکند که دچار نوعی فقدان شده و روح خود را اسیر رفتار و پیام و کردار پیامبر اکرم(ص) میبیند. او درمییابد که اتفاقی در درونش رخ داده است به ویژه اینکه متوجه میشود که در مدت ارسال این نامهها رئیس وی بر اثر مطالعه این نامهها و آشنایی با کردار و منش پیامبر(ص) به اسلام گرایش پیدا کرده است.
رمان محمد (ص) از جمله آثار حسنبیگی است که پس از انتشار نسخه فارسی با استقبال قابل توجهی روبرو شد. ترجمه انگلیسی رمان محمد(ص) با ترجمه شقایق قندهاری از ایران و ویراستاری اریکا تایلور از ایرلند و ویرایش نمونهخوان آمریکایی به نام سیمون جانسون از سوی انتشارات «شمع و مه» منتشر و در کشورهای اروپایی و آمریکا توزیع شده است. همچنین ناشر آن را در فروشگاههای واتر استون و بارنزاند نوبل نیز توزیع کرده است.
محمد(ص) روایتی است که در پانزده بخش تألیف شده است. زاویه دید راوی اول شخص است و شخصی یهودی که در رمان به عنوان یک دانشمند معرفی میشود، از طرف شورای عالی یهود مأمور میشود به سمت پیامبر اسلام گرایش پیدا کرده و یا او را کشته یا عقایدش را به چالش بکشد.
وی به سوی پیامبر اکرم(ص) رفته و شرح زندگی و فعالیتهای او را در پانزده گزارش مجزا برای شورای عالی ارسال میکند. اما پس از ارسال گزارش پانزدهم که در ایام بیماری و رحلت پیامبر اکرم(ص) انجام میشود، به شهر خویش باز میگردد و حس میکند که دچار نوعی فقدان شده و روح خود را اسیر رفتار و پیام و کردار پیامبر اکرم(ص) میبیند. او درمییابد که اتفاقی در درونش رخ داده است به ویژه اینکه متوجه میشود که در مدت ارسال این نامهها رئیس وی بر اثر مطالعه این نامهها و آشنایی با کردار و منش پیامبر(ص) به اسلام گرایش پیدا کرده است.
رمان محمد (ص) از جمله آثار حسنبیگی است که پس از انتشار نسخه فارسی با استقبال قابل توجهی روبرو شد. ترجمه انگلیسی رمان محمد(ص) با ترجمه شقایق قندهاری از ایران و ویراستاری اریکا تایلور از ایرلند و ویرایش نمونهخوان آمریکایی به نام سیمون جانسون از سوی انتشارات «شمع و مه» منتشر و در کشورهای اروپایی و آمریکا توزیع شده است. همچنین ناشر آن را در فروشگاههای واتر استون و بارنزاند نوبل نیز توزیع کرده است.
مرجع : ایکنا