کد مطلب : ۲۵۶۱۹
ابراز خرسندی مقام معظم رهبری از کتاب «قرآن در شعر فارسی»
اسماعیل آذر، شاعر، پژوهشگر و استاد دانشگاه عنوان کرد: سالها درگیر تحقیق در «قرآن در شعر فارسی» بودم تا اینکه این اثر با همت و پشتیبانی برادران فلاحتیان در اواخر سال ۹۳ به فرجام رسید. این کتاب چهار جلدی است و به تدوین برداشتهای شاعران فارسی از رودکی سمرقندی شاعر هزار سال گذشته تاکنون از نظر مفهومی و نشانههای دیگر از قرآن کریم میپردازد.
هماهنگی با دفتر رهبری پیش از شروع کار
وی ادامه داد: این کتاب چهار جلدی که در مجموع ۳۵۰۰ صفحه است توسط انتشارات سخن منتشر شده. قبل از کار روی کتاب با دفتر مقام معظم رهبری تماس گرفتم و از رئیس دفتر ایشان، آیتالله محمدی گلپایگانی درباره مترجمین قرآن سؤال کردم که وی از میان مترجمان مرحوم محمدمهدی فولادوند و آیتالله مکارم شیرازی را توصیه کرد که از ترجمه آیتالله مکارم شیرازی استفاده کردیم.
آذر در ادامه گفت: وقتی کار به فرجام رسید و کتاب چاپ شد یک دوره را خدمت مقام معظم رهبری ارسال کردیم که همین موضوع سبب شد افتخار دیدار با ایشان نصیب من شود. مقام معظم رهبری در دیدار با شاعران وقتی در جمع نمازگزاران با من برخورد کردند اولین جمله ایشان این بود که «کتاب شما را خواندم» و بعد که توضیحاتی دادم که شاعران روس از جمله پوشکین، الکسی بنین و میخائیل لرمانتوف از قرآن استفاده کردهاند و من در این زمینه مختصری را در مقدمه «قرآن در شعر فارسی» توضیح دادهام، معظمله فرمودند که تمام مقدمه را خواهند خواند؛ همچنین فرمودند که گاهی مشاعره مرا میبینند و من در این باره تسلط زیادی دارم که این سخن ایشان سبب دلگرمی من شد.
وی در ادامه افزود: خاطره این دیدار برای همیشه در ذهن و قلب من باقی میماند و خداوند را از این بابت شاکر هستم.
مقام معظم رهبری در رأس خطبای جهان قرار دارند
آذر گفت: زمانی که من در مصاحبهها، گفتوگوها و نکاتی که مقام معظم رهبری میفرمایند دقت میکنم با عنایت به اینکه همه عمرم به شعر و ادبیات مشغول بودم، به جایگاه والای ایشان و پشتوانه عمیق علمی و ادبی ایشان در حوزه شعر و ادبیات فارسی اذعان میکنم.
وی افزود: من که یکی از گرایشاتم در حوزه ادبیات فارسی، خطابه است وقتی با سخنرانیهای ایشان برخورد میکنم میتوانم با جدیت اعتراف کنم که ایشان در رأس خطبای جهان قرار دارند.
آذر تاکید کرد: علاقهمندی و گرایش ادبی مقام معظم رهبری زاییده مطالعات ریشهدار و عمیق ایشان است و «ماجرای من و معشوق من امروزی نیست».
هماهنگی با دفتر رهبری پیش از شروع کار
وی ادامه داد: این کتاب چهار جلدی که در مجموع ۳۵۰۰ صفحه است توسط انتشارات سخن منتشر شده. قبل از کار روی کتاب با دفتر مقام معظم رهبری تماس گرفتم و از رئیس دفتر ایشان، آیتالله محمدی گلپایگانی درباره مترجمین قرآن سؤال کردم که وی از میان مترجمان مرحوم محمدمهدی فولادوند و آیتالله مکارم شیرازی را توصیه کرد که از ترجمه آیتالله مکارم شیرازی استفاده کردیم.
آذر در ادامه گفت: وقتی کار به فرجام رسید و کتاب چاپ شد یک دوره را خدمت مقام معظم رهبری ارسال کردیم که همین موضوع سبب شد افتخار دیدار با ایشان نصیب من شود. مقام معظم رهبری در دیدار با شاعران وقتی در جمع نمازگزاران با من برخورد کردند اولین جمله ایشان این بود که «کتاب شما را خواندم» و بعد که توضیحاتی دادم که شاعران روس از جمله پوشکین، الکسی بنین و میخائیل لرمانتوف از قرآن استفاده کردهاند و من در این زمینه مختصری را در مقدمه «قرآن در شعر فارسی» توضیح دادهام، معظمله فرمودند که تمام مقدمه را خواهند خواند؛ همچنین فرمودند که گاهی مشاعره مرا میبینند و من در این باره تسلط زیادی دارم که این سخن ایشان سبب دلگرمی من شد.
وی در ادامه افزود: خاطره این دیدار برای همیشه در ذهن و قلب من باقی میماند و خداوند را از این بابت شاکر هستم.
مقام معظم رهبری در رأس خطبای جهان قرار دارند
آذر گفت: زمانی که من در مصاحبهها، گفتوگوها و نکاتی که مقام معظم رهبری میفرمایند دقت میکنم با عنایت به اینکه همه عمرم به شعر و ادبیات مشغول بودم، به جایگاه والای ایشان و پشتوانه عمیق علمی و ادبی ایشان در حوزه شعر و ادبیات فارسی اذعان میکنم.
وی افزود: من که یکی از گرایشاتم در حوزه ادبیات فارسی، خطابه است وقتی با سخنرانیهای ایشان برخورد میکنم میتوانم با جدیت اعتراف کنم که ایشان در رأس خطبای جهان قرار دارند.
آذر تاکید کرد: علاقهمندی و گرایش ادبی مقام معظم رهبری زاییده مطالعات ریشهدار و عمیق ایشان است و «ماجرای من و معشوق من امروزی نیست».
مرجع : ایکنا