تاریخ انتشار
دوشنبه ۲۱ دی ۱۳۸۸ ساعت ۰۱:۰۸
۰
کد مطلب : ۱۱۲۱۰
چهره

درباره «هارون یحیی»

درباره «هارون یحیی»
نام اصلی او عدنان اوکتار (Adnan Oktar) است و هارون یحیی نام مستعار اوست. پاره‌ اول این اسم، نام هارون، برادر حضرت موسی(ع) است و پاره‌ دوم، نام حضرت یحیی(ع)؛ پیامبری که درست، پیش از عیسای مسیح‌‌(ع) آمد و مردم را به آمدن او بشارت داد و در راه مبارزه با ظلم و فساد، سر مبارکش را از دست داد.

وی در دو رشته‌ دانشگاهی درس خواند؛ هنر و فلسفه؛ از ۲۴ سالگی نوشتن و انتشار کتاب‌هایش را آغاز کرد و تا به امروز بالغ بر ۲۲۲کتاب در موضوعات مذهبی، علمی و سیاسی نوشته است. البته موضوع کتاب‌های علمی و سیاسی او نیز به‌نوعی به مذهب باز می‌گردد.

وی در کتاب‌های علمی خود با نظریه‌ داروینیسم که در نهایت آفرینش را زاییده یک تصادف و محصول یک تکامل تدریجی و تطابق مستمر با شرایط زیستی می‌شمارد، درمی‌افتد و می‌کوشد وجود شعوری فرابشری را در آفرینش هستی و کائنات ثابت کند. در کتاب‌های سیاسی نیز به مبارزه‌ با کمونیسم و فاشیسم یا فرآورده‌هایی که از این دو کارخانه بیرون آمده‌اند، می‌رود؛ ‌چرا که هر دو ویرانگر خرد و ایمان‌های مردمند.

آثار این نویسنده که در خود ترکیه، تا به امروز در شمارگانی بیش از یک میلیون نسخه به فروش رفته است، به ۵۱ زبان مختلف از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیولی، فارسی، عربی، اردو و روسی ترجمه شده است. می‌توان گفت او یک نویسنده‌ جهانی به معنای واقعی است؛ زیرا آثار او را در پنج قاره دنیا می خوانند. از او تاکنون بالغ بر ۴۶۱ کتاب منتشر شده است.

آثار او در کشور ما ایران نیز خوانندگان قابل توجهی دارد و اشتیاق آن‌ها موجب می‌شود که کتاب‌های او به چاپ‌های مکرر برسند. برای نمونه، کتاب «معجزات قرآن کریم»، ترجمه‌ علیرضا عیاری، توسط منادی تربیت تا کنون هشت بار تجدید چاپ شده است.

کتاب «مبانی فراماسونری» این نویسنده که توسط مرکز اسناد انقلاب اسلامی منتشر شده، پس از آن‌که مدت‌ها نایاب بود، برای سومین بار به چاپ رسیده است. نویسنده در این کتاب که جعفر سعیدی آن را ترجمه کرده، می‌کوشد رابطه‌ بین صهیونیسم و فراماسونری را برملا کند.

«فراماسونری جهانی، افشا و نقد فلسفه‌ ماسونی» (GLOBAL FREEMASONRY) ترجمه‌ سیدداود میرترابی، از انتشارت المعی دیگر اثر او درباره‌ فراماسونری است.

کتاب دیگری که می‌توان از او نام برد، «اقوام هلاک شده» (PERISHED NATIONS)، ترجمه‌ مژگان دستوری و از محصولات انتشارات کیهان است که تحقیقی درباره‌ آثار باستانی مربوط به اقوام هلاک شده تاریخ که در قرآن ذکری از آن‌ها به میان آمده است، به دست می‌دهد.

نشر هلال، وابسته به مؤسسه‌ فرهنگی موعود، سه کتاب از یحیی به زیور چاپ آراسته است؛ نخست «تاریخ ناگفته و پنهان آمریکا» به ترجمه‌ نصیر صاحب‌خلق، دوم «شوالیه‌های معبد» (THE KNIGHTS TEMPLARS) و سوم «معجزات قرآن کریم» (MIRACLES OF THE QUR’AN)، به ترجمه‌ فاطمه شفیعی سروستانی.

پس از این‌ها باید به کتاب «نشانه‌های آخر زمان در سوره‌ کهف» (SIGNS OF THE END TIMES IN SURAT AL-KAHF)، اشاره کرد که مشترکاً توسط مریم شباهنگ و شهلا المعی ترجمه و توسط نشر المعی در اردیبهشت ۱۳۸۷ منتشر شده است.

این نویسنده‌ سرشناس، به ‌رغم فعالیت‌های گسترده‌ای که در عرصه‌ بزرگسالان دارد، کودکان را نیز فراموش نکرده و برای آن‌ها نیز سهمی در میان خیل آثار خود اختصاص داده است.

او جلد ۱۲ کتاب درباره کودکان نوشته است که تاکنون تعداد زیادی از آنها توسط علیرضا عیاری ترجمه و توسط ناشران مختلف کشور منتشر شده که از آن جمله‌اند؛ «شکوه و عظمت آسمان‌ها»، «دنیای شگفت‌انگیز زنبور عسل»، «دنیای شگفت‌انگیز مورچه‌ها» و «سگ‌های آبی، سدسازان ماهر»‌ هر چهار کتاب توسط انتشارات سروش، «دنیای حیوانات راهی به سوی خداشناسی» (The World of Animals)، «دنیای شگفت‌انگیز بدن ما، راهی به سوی خداشناسی» (Miracles In Our Bodies) و «دنیای شگفت‌انگیز اطراف ما، راهی به سوی خداشناسی» (a chain of miracles) هر سه توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و «شگفتی‌های خلقت جانوران» (چهار جلد) توسط منادی تربیت منتشر شده اند.

کتابی را هم امیر صالحی طالقانی به نام «آفرینش» (Wonders of Allah's Creation)، برای نشر قدیانی ترجمه‌ کرده است.
نام شما

آدرس ايميل شما
نظر شما